Я очень русский человек...

34 точным и мерным словом, — родной речью. Это слово вяжет его с духовными недрами народа, с родной литературой. «Умейте же беречь...» Бунин сумел сберечь — и запечатлеть, нетленно. Вот кто подлинно собиратели России, еѐ нетленного: наши писатели и между ними — Бунин, признанный и в чужих пределах, за дар чудесный. Через нашу литературу, рождѐнную Россией, через Россией рождѐнного Бунина признается миром сама Россия, запечатлѐнная в письменах. Иван Шмелев Я часто наводил разговор на «Господина из Сан-Франциско», желая как можно больше услышать от Бунина о том, как и почему написан им этот необыкновенный рассказ, открывший — по моему мнению — совершенно новую страницу в истории русской литературы, которая до сих пор, за самыми незначительными исключениями, славилась изображением только русской жизни: национальных характеров, природы, быта. Если у наших классиков попадались «заграничные куски», то лишь в той мере, в какой это касалось судеб России или русского человека. В нарушение всех традиций Бунин написал произведение, где русским был только замечательный язык и та доведѐнная до возможного совершенства пластичность, которая всегда выделяла русскую литературу изо всех мировых литератур и ставила еѐ на первое место... — Почему вас удивляет, что я написал такие «не русские» рассказы? Я не давал клятвы всю жизнь описывать только Россию, изображать лишь наш, русский быт. У каждого подлинного художника, независимо от национальности, должна быть свободная мировая, общечеловеческая душа; для него нет запретной темы; всѐ сущее на земле есть предмет искусства... Валентин Катаев Всегда он мне нравился. С самых юных лет, когда я был начинающим писателем, а он уже известным, он мне именно нравился «бессмысленно» и бездумно: как нравится лицо, закат, запах

RkJQdWJsaXNoZXIy ODU5MjA=