Созидание - стиль жизни: к 75-летию Н. И. Гребнева
50 Галя Донец, видно, не зря носит «речную» фамилию. Заплыла не далеко и не близко, но настолько, что напросилась на вопрос плывшего неподалеку, уже немолодого мужчины, наверное, настоящего «морского волка»: – Акул не боитесь? Галя «не разумела», поскольку, как потом выяснилось, спрашивали ее на сербо-хорватском. Диалог был продолжен на русском. – Вы откуда? Из Курска? O! Так мы побратимы. Я из Титово-Ужице. Весть о том, что здесь за четыреста верст от Титово-Ужице есть самые близкие наши друзья в Югославии – побратимы, взбудоражила курян. Как выяснилось, ужичан в Бечичах ни много, ни мало больше двухсот. Буквально рядом с ММЦ расположился лагерь школьников из Титово-Ужице. В первые часы знакомств состоялись импровизированные пресс- конференции с множеством вопросов на самые разные темы, начиная от международного положения и кончая достоинствами русской и югославской кухни. Вечером в ужичанском лагере состоялся праздник дружбы. Председатель пригородного Титово-Ужицкого регионального комитета Боле Арсенмевич в своем приветствии и куряне в ответном слове говорили о прочном фундаменте дружбы городов-побратимов, обо всем, что роднит курян и ужичан. Из наиболее ярких страниц истории городов – партизанская «Ужицкая республика» и Курская битва. И потому символичным было и то, что куряне обменялись с хозяевами сувенирами, значками, отражающими героическое время борьбы с общим врагом – фашизмом. С неменьшим эмоциональным подъемом прошел вечер песни и танца. Югославские друзья пели русские, советские песни. Тон задавал наш самый первый знакомый, преподаватель музыки Иван Судзиловский. В его репертуаре боле ста наших песен. Лучшим исполнителям памятной наградой от курян была хохлома и грампластинки с песнями знаменитого курского соловья. Куряне вместе с запевалами Марией Морозовой и Юрием Михайловым разучивали песню «Златый град» и танец «Ужичанка». Поначалу у нашего нештатного переводчика Милицы Романдич, бывшей учительницы русского языка, было много работы, но уже через несколько дней кое-кто из курян разговаривал по-русски, но с сильным югославским акцентом, югославы понимали почти все, что хотели сказать им русские. Весть о фестивале дружбы в Бечичах долетела до Титово-Ужице. И председатель верховной скупщины Милойко Джуричич передал курянам сердечный братский привет. Когда прощались, начальник лагеря Войя Рмандич сказал: – Для наших ребят, для всех нас эти встречи запомнятся надолго. Мы завязали еще одну ниточку дружбы между советскими и югославскими людьми. Надеемся, что вы себя чувствовали, как дома. Действительно, многим в нашей группе молодым курянам так и казалось, будто и не пересекали вовсе границу, словно мы в гостях у хороших и близких друзей, у себя дома.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODU5MjA=