ПОД НЕБОМ ИСПАНИИ


Алпатов,Карманный русско-испанский разговорник [Текст] / [отв. ред.: О. Морозова, Н. Калиничева]. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2007. - 204 с. - (Разговорники XXI века). - ISBN 978-5-222-12103-0.
         Разговорник содержит необходимое количество слов и фраз, с помощью которых русскоговорящие люди смогут общаться на испанском языке при поездках за границу. Материал скомпонован по тематическому принципу и включает разделы «Путешествия», «Питание», «Покупки», «Таблички и вывески», «Развлечения» и другие.


Испанский язык [Текст] : разговорник / PONS. - М. : Мир книги, 2007. - 272 с. - Указ.: с. 258-261. - ISBN 978-5-486-01230-3.
        Разговорник всемирно известной фирмы PONS поможет общению в путешествии, деловой поездке, а также при любых контактах с носителями испанского языка. Он содержит полезную страноведческую информацию и снабжен для удобства русско-испанским словарем. Кроме того, послужит всем, изучающим испанский язык, для овладения навыками разговорной речи.

Шишмарев, Владимир Федорович. Очерки по истории языков Испании [Текст] / В. Ф. Шишмарев ; отв. ред. И. И. Мещанинов. - Изд. 3-е. - М. : URSS : Изд-во ЛКИ, 2008. - 332, [1] с. : ил. - (История языков народов Европы). - Библиогр. в подстроч. прим. - Указ.: с. 283-303. - ISBN 978-5-382-00660-4.
        Ставшее классическим произведение академика Владимира Федоровича Шишмарева «Очерки по истории языков Испании», по мысли автора, является введением в углубленное изучение испанистики. Книга включает в себя четыре очерка: баскского, испанского, каталонского, галисийского и португальского языков. Приводятся образцы древних текстов, картографический материал и подробные указатели. Рекомендуется романистами всем, кто интересуется историей языков.


Прищепов, Александр Михайлович. Краткий словарь архаизмов и историзмов испанского языка [Текст] = Breve diccionario de vocablos anticuados e historicos de la lengua espanola : более 2700 слов / А. М. Прищепов. - СПб. : Умная планета, 2005. - 266, [3] с. : ил. - ISBN 5-87852-160-1.
       Словарь составлен на основе разножанровых памятников XII-XIV веков. Это первая попытка создать словарь устаревших слов испанского языка для русскоязычных специалистов, которые работают со староиспанскими текстами.


Булатова, Евгения Григорьевна. Прогулки по старому Мадриду [Текст] : лингво-страновед. пособие по исп. яз. / Е. Г. Булатова, В. П. Григорьев, Л. Н. Сорокопуд. - М. : УРСС, 2004. - 159 с. - ISBN 5-354-00757-7.
       Предлагаемая вниманию читателя книга представляет собой собрание текстов, в которых известные испанские писатели и деятели культуры рассказывают о различных уголках, улицах и памятниках любимого ими города. Выбор отрывков, носящих законченный характер, сделан коллективом испанистов, хорошо знающих Мадрид. "Прогулки по старому Мадриду" – учебное пособие нового типа, ставящее своей целью дать не только информацию о красивейшем городе мира, но и расширить у читателей знание испанского языка по страноведческой тематике. Представленные в нем материалы несомненно обогатят знания читателя о Мадриде – столице Испании и центре испанской культуры, а также познакомят с выдающимися историческими личностями, политиками и деятелями культуры, которые связали свою судьбу с Мадридом. Пособие снабжено различными упражнениями и рассчитано на широкий круг читателей – романистов и культуроведов, а также на студентов старших курсов.


Cela, Camilo Jose. La Colmena [Text] / Camilo Jose Cela ; подгот. текста, прим. и словарь А. В. Ивановой. - СПб. : КАРО, 2008. - 444, [2] p. - (Lecturas originales. Espanol). - ISBN 978-5-9925-0071-4.
        Камило Хосе Села — выдающийся испанский публицист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1989 года, член Королевской Академии наук Испании (1957), лауреат Премии Сервантеса (1995).
       В «Улье» Села показал жизнь послевоенного Мадрида, Мадрида 1942 или 1943 годов. «Улей» — это целый мир придуманных Селой персонажей, которые, впрочем, благодаря его таланту и особому подходу к искусству романиста становятся живыми. Мир, который он создал, показывает нам не только общественный организм в целом, но и особые, характерные черты не только эпохи, но и каждого отдельного человека. Села выделил общее и не стал заострять внимания на частностях — благодаря этому он смог создать роман психологический, в котором проанализировал изменения в испанском обществе. Мир антигероический, в котором все превратилось в монотонную и скучную необходимость — мир, в котором больше нет жизни. В романе нет длинных описаний и философских размышлений. Их заменяют диалоги. Диалог в романе создает и воссоздает исторически достоверно дух эпохи, и язык, который используют персонажи, помогает приблизиться и достоверно свидетельствовать об исторических основах романа. Язык героев романа — очень выразительный, но слишком приземленный, в нем нет места воображению и фантазии. В нем нет индивидуальности, он намеренно сделан писателем сухим и безжизненным. Герои, которые выделяются своими, только им присущими выражениями, говорят обреченно и меланхолично. Язык героев романа — язык мадридцев той эпохи. Поняв язык, можно было понять и эпоху, поэтому диалог не только способ характеризовать людей и время, но и сильное оружие Селы, когда он писал об их жалких и суетных желаниях. Ирония стала главным методом Селы при написании книги.
       Трилогия народного писателя Беларуси Ивана Науменко «Дзяцiнства. Падлетак. Юнацтва» повествует о жизни, взрослении, развитии личности обычного парня Василия Войтика. Главный герой показан автором в условиях нелегкой предвоенной жизни, потом в драматических, даже трагических обстоятельствах войны. В книгу также вошел рассказ «Настаўнiк чарчэння».


Пиньоль, Альберт Санчес. В пьянящей тишине [Текст] : [роман] / Альберт Санчес Пиньоль ; пер. с каталон. Н. А. Раабен. - М. : Мир книги, 2006. - 222, [1] с. - Пер. изд. : La pell Freda / Albert Sanchez Pinol. - ISBN 5-486-00793-0.
        Альберт Санчес Пиньоль родился в Барселоне (Испания, автономная область Каталония) в 1965 году. Антрополог по образованию, все свободное время посвящает литературному творчеству, исследуя в своих произведениях важнейшие стороны человеческого бытия. Является членом Ассоциации африканских исследований и много путешествовал по миру. Провел несколько месяцев среди пигмеев Конго, собирая материал для диссертации. Однако эта работа так и осталась незавершенной.
        Дебютный роман Пиньоля «В пьянящей тишине» покорил сердца миллионов людей во всем мире. Этот бестселлер переведен на 32 языка и более 100 недель находился – в топ-десятке самых популярных книг Европы. В оригинале – на каталонском языке – книга называется «Холодная кожа», но в Германии, где она (под названием «Im Rausch der Stille») входила в число лучших произведений беллетристики, и в России ее название перевели как «В пьянящей тишине».