Дар Кирилла и Мефодия

По широкой Руси, нашей матушке, Колокольный звон разливается. Ныне братья святые, Кирилл и Мефодий, За труды свои прославляются. Вспоминают Кирилла с Мефодием, Братьев славных равноапостольных В Белоруссии, Македонии, В Польше, Чехии и Словакии. Все народы, что пишут кириллицей, Что зовутся издревле славянскими, Славят подвиг первоучителей, Христианских своих просветителей! Кирилл и Мефодий на иконе

Кири́лл (в миру Константи́н, по прозвищу Фило́соф, 827869, Рим) и Мефо́дий (в миру Михаи́л; 815-885, Велеград, Моравия) (греч. Κύριλλος καὶ Μεθόδιος, ст.-слав. Кѷрї́ллъ и Меѳо́дїй) братья из города Солуни (Салоники) — реформаторы славянской азбуки и создатели церковнославянского языка, проповедники христианства.

«В начале было слово…» Кирилл и Мефодий, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Мать мальчиков была гречанкой, а отец – болгарином, поэтому с детства у них было два родных языка – греческий и славянский. Характеры братьев были очень схожи. Оба много читали, любили учиться.

Святые просветители славян В 863-866 годах братья Кирилл и Мефодий были посланы в Великую Моравию, чтобы изложить христианское учение на понятном славянам языке. Они перевели книги Священного писания, положив в основу восточноболгарские диалекты, и создали особую азбуку – глаголицу – для своих текстов. Деятельность Кирилла и Мефодия имела общеславянское значение, оказала влияние на формирование многих славянских литературных языков.

Так еще в детстве он обручился с мудростью: для него знания, книги стали смыслом всей жизни. Константин получил блестящее образование при императорском дворе в столице Византиии – Константинополе. Быстро изучил грамматику, арифметику, геометрию, астрономию, музыку, знал 22 языка. Интерес к наукам, упорство в учении, трудолюбие – все это сделало его одним из самых образованных людей Византии. Не случайно его за великую мудрость прозвали Философом. Когда Константину было 7 лет, он увидел вещий сон: «Отец собрал всех красивых девушек Солуни и приказал избрать одну из них в жены. Осмотрев всех, Константин выбрал прекраснейшую; ее звали София (погречески мудрость)». Святой равноапостольный Кирилл

Святойравноапостольный Мефодий Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населенных славянами областей. Около 852 года он принял монашеский постриг, отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря. В Моравии его на два с половиной года заточили в темницу, в лютый мороз возили волоком по снегу. Просветитель не отрекся от служения славянам, а в 874 году был освобожден Иоанном VIII и восстановлен в правах епископства. Папа Иоанн VIII запретил Мефодию совершать Литургию на славянском языке, но Мефодий, посетив в 880 Рим, добился отмены запрета. В 882-884 жил в Византии. В середине 884 Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык.

Кирилл и Мефодий с группой своих учеников создали новую письменность, которая специально предназначалась для записи славянской речи. Ею записаны переведенные ими с греческого на язык средневековых славян тексты христианской литературы. Так появился новый для Европы книжно-литературный язык, называвшийся в ту пору славянским (словенским), а в наше время – старославянским. Он же и стал прародителем русского литературного языка. И по сей день черты старославянского языка сохраняются в нашей речи. Да и сам церковнославянский язык живет до сих пор, только сфера его употребления сужена: теперь это исключительно духовный, церковный язык – язык славянского богослужения, Священного Писания и богослужебных книг. Таким образом, имена Кирилла и Мефодия неразрывно связаны не только с историей зарождения христианства на Руси, но и с историей могучего русского языка.

Датой рождения славянской азбуки считают IX век, если быть точнее, то дату 862 года. Мефодий и Кирилл переработали греческую азбуку и существенно видоизменили ее, чтобы в совершенстве передать славянскую звуковую систему.

Буквицы – заглавные буквы славянского алфавита

Глаголица ГЛАГОЛИЦА – (от ст.-славянского глаголь – слово, речь) одна из двух славянских азбук, более древняя, чем кириллица. Изобретена Кириллом (Константином Философом) около IX века. Алфавитный порядок букв, способы, образования букв глаголицы почти аналогичны кириллической традиции. С X века это письмо заменено кириллицей.

Кириллица Старославянская азбука была составлена ученым Кириллом и его братом Мефодием по просьбе моравских князей. Она так и называется – кириллица. Это славянская азбука, в ней 43 буквы, (19 гласных). Каждая имеет свое название, похожее на обычные слова: А – аз, Б – буки, В – веди, Г – глаголь, Д – добро, Ж – живете, З – земля и так далее. Азбука – само название образовано от названия двух первых букв. На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988 г.) Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. Эта азбука положена в основу нашего алфавита.

«Расшифровка азбуки» Азъ буки веде. Глаголь добро есте. Живите зело, земля, И, иже како люди. Мыслете наш он покой. Рцы слово твердо. Укъ фертъ херувим. Цы, черве, шта ъра юсъ яти! Я знаю буквы. Письмо – это достояние. Трудитесь, усердно, земляне! Как подобает разумным людям. Постигайте мироздание. Несите слово убежденно! Знание – дар Божий. Дерзайте, вникайте… Чтобы Сущего свет постичь! Перевод на современный язык ( автора не указан):

Художественная литература, посвященная Дню славянской письменности и культуры Жития Кирилла и Мефодия / редкол.: Д. С. Лихачев, П. Н. Динеков [и др.]. – Факс. изд. – Москва : Книга ; София : Наука и изкуство, 1986. – 266 с. – Текст : непосредственный. Издание подготовлено совместно советскими и болгарскими учеными. Его цель – предоставить в распоряжение исследователей и более широкого круга читателей тексты важнейших сведений об эпохе создания славянской письменности и деятельности ее создателей и первых просветителей словенских.

Сказания о начале славянской письменности / под ред. В. Д. Королюка ; авт. предисл. Б. Н. Флори. – Ленинград : Наука, 1981. – 197 с. – Текст : непосредственный. Это первое комментированное издание на русском языке в нашей стране ценнейших древнеславянских произведений. Оно содержит жизнеописания создателей славянской письменности Константина и Мефодия, сказание черноризца Храбра «О письменах». В комментариях дается характеристика исторических событий того времени, приводятся сведения о создателях древнеславянской письменности, дается толкование многих терминов, слов, выражений.

Воскобойников, В. Братья [Кирилл и Мефодий] : историческое повествование / В. Воскобойников. – Москва. : Молодая гвардия, 1979. – 174 с. – Текст : непосредственный. Ежегодно в мае торжественно празднуется День письменности в память создания славянской азбуки образованнейшими людьми своего времени, братьями Кириллом и Мефодием (в Болгарии существует орден Кирилла и Мефодия, которым награждаются выдающиеся деятели литературы и искусства). В далеком IX веке они посвятили всю жизнь созданию и распространению письменности и утверждению славянской культуры как равной среди культур других европейских народов.

Флоря, Б. Н. Судьбы Кирилло-Мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия / Б. Н. Флоря, А. А. Турилов, С. А. Иванов. – СанктПетербург : Алетейя, 2000. – 314 с. – Текст : непосредственный. Издание включает в себя публикацию комментированного перевода важного источника, проливающего свет на судьбы славянской письменности после Кирилла и Мефодия – Жития их ученика Климента Охридского. Том содержит также вступительную статью, содержащую очерк развития славянской литературы в конце IХ-Х веков и славянской рукописной традиции ХI-ХIII веков.

Остромирово Евангелие 1056-1057 : факс. воспр. – Ленинград : Аврора ; Москва : Московский патриархат. – 1988, [294] л. : цв. ил. – Прил. – 15 [1] с. ; ил. – Текст : непосредственный. «Остромирово Евангелие» – первая датированная древнерусская книга. Была написана в 1056-1057 по заказу новгородского посадника Остромира, родственника князя Изяслава I Ярославича, дьяконом Григорием на пергамене письмомуставом. Оформление книги поражает красотой, яркостью цвета, изумительным орнаментом. Рукопись особо интересна тем, что в конце переписчик подробно рассказал об обстоятельствах ее изготовления и о времени работы. «Остромирово Евангелие» – древнейший точно датированный объемный рукописный памятник, созданный на Руси.

Розов, Н. Н. Русские мастера рукописной книги (к 1000-летию русской книги) / Н. Розов. – СанктПетербург : РХГИ, 1999. – 272 с. – Текст : непосредственный. Предлагаемое исследование посвящено истории русской рукописной книги и ее мастеров с XI по XVII века – до появления и распространения в России первых печатных книг. Рукописная книга рассматривается как факт литературного процесса, как произведение книжного искусства в условиях культурно-социальной жизни своего времени и прежде всего как результата творчества конкретных людей.

Книжные центры Древней Руси / Рос. Акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом) ; отв. ред. Д. С. Лихачев, С. А. Семячко, О. В. Панченко. – Санкт-Петербург, 1991-2010. – Текст : непосредственный. Серия «Книжные центры Древней Руси» посвящена исследованиям по истории знаменитых монастырских книжных центров того периода. Возникновение книжных центров было связано прежде всего с деятельностью политической власти и духовенства. Начиная с XI века книгописание сосредоточивалось вокруг княжеского двора и церкви. Монастыри были на Руси не только религиозными, но и общекультурными центрами. Там велось летописание, писались иконы, переписывались книги, складывалась сама древнерусская литература.

Глухов, А. Г. Мудрые книжники Древней Руси (От Ярослава Мудрого до Ивана Федорова) : научно-художественные очерки / А. Г. Глухов. – Москва : Экслибрис-Пресс, 1997. – 256 с., ил. – Текст : непосредственный. Древняя Русь оставила нам бесценное литературное наследие, которое на протяжении столетий создавали многие талантливые писатели, переводчики, художникиоформители и переписчики – все те, кого в летописи называли мудрыми книжниками. Среди них – Ярослав Мудрый, митрополит Иларион, дьякон Григорий, Нестор-летописец, Владимир Мономах, Феодосий Печерский, Кирилл Туровский, Андрей Боголюбский, Иван Калита, Симеон Гордый, Епифаний Премудрый, Кирилл Белозерский, митрополиты Алексий, Киприан, Макарий. О них и пойдет речь в научно-художественных очерках, собранных в одной книге.

Слово о полку Игореве : древний текст и переложения / [сост. А. В. Комлев ; предуведомление к тексту В. В. Колесова ; ил. В. Воловича]. – Свердловск : Средн.- Урал. кн. изд-во, 1985. – 211 с., ил. – Текст : непосредственный. «Слово о полку Игореве» (полное название «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Ольгова») – самый известный памятник древнерусской литературы. В основе сюжета – неудачный поход 1185 года русских князей на половцев, предпринятый новгородсеверским князем Игорем Святославичем. Большинство исследователей датируют «Слово» концом XII века, вскоре после описываемого события (часто тем же 1185 годом, реже 1-2 годами позже).

Житие Александра Невского. Текст и миниатюры Лицевого летописного свода XVI в. / Гос. публ. б-ка им. М. Е. СалтыковаЩедрина. – Факс. воспр. – 2-е изд. – СанктПетербург : Аврора, 1992. – [111] с., цв. ил. – Текст : непосредственный. «Повесть о житии и о храбрости благоверного и великого князя Александра, или Повесть о житии Александра Невского» – литературное произведение XIII века, агиографического жанра. Издана к 750-летию Ледового побоища – битве русского войска под предводительством Александра Невского 5 апреля 1242 года на льду Чудского озера с немецкими ливонскими рыцарями, которая закончилась разгромом захватчиков.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODU5MjA=