Алексей Смирнов

     Смирнов Алексей Евгеньевич родился в 1946 году.
     Окончил Московский химико-технологический институт им. Менделеева.
     Прозаик, поэт, переводчик и продолжатель афористического жанра Козьмы Пруткова (см. “Новый мир”, 2001, № 9).
Стихотворения
Исихия

Юность — говорливая стихия,
Я освободил твое жилье.
Здравствуй, дочь покоя, Исихия.
Вольное молчание мое.
Все, что надо, сказано и спето,
Все, чем жил, переговорено.
Мне теперь на смену слова-света
Чуткое безмолвие дано.

Меньше малых, в миг почти случайный
Я узнал про то, как, Небо, ты
Каждого, кто причастился тайны,
Наделяло даром немоты.
Так благословенно и влюбленно
Шли волхвы к подножию холма.
Так творилась Троица Рублева,
Музыка Давидова псалма.

Затворю уста и — тише, тише... —
В слух преображаюсь, не дыша,
Чтоб могла услышать Голос свыше
И Ему покорствовать душа.
Лучшее из наших утешений —
Чистого безмолвия печать.
Слово — благо. Но еще блаженней,
Преклонившись, слушать и молчать.
Постепенно является ныне
То, что было туманно в начале:
Ноша старости — бремя унынья,
Ноша юности — бремя печали.
Вновь распущены стяги и снасти,
Ветер свеж, паруса наготове,
И когда-то кипевшие страсти
Возвращаются к прежней любови.

 Над водою мой голос рассеян,
Чуждо эхо морским перекресткам.
Тишина побережий осенних,
Листопадом осыпанных пестрым.
Разве тот не уступит смятенью,
В ком душа от молчанья очнулась
И печалью, как долгою тенью,
Удлинила отставшую юность.


За горизонт

Солнце мое, красный закат,
Голову ты клонишь с высот.
Кто же тебя кличет назад
За горизонт, за горизонт?

 Где-то живет голос вдали,
Робок и тих, а призовет,
И потечет дней наших клин
За горизонт, за горизонт.

Легкой рукой круг обведи,
Вечной любви краток полет,
Но без меня не уходи
За горизонт, за горизонт.