«Велика бо бываеть полза отъ ученья книжного...
Аще бо поищеши въ книгахъ мудрости прилъжно,
то обрящеши велику ползу души своей...»

(Велика ведь бывает польза от учения книжного...
Если поищешь в книгах мудрости,
то найдешь великую пользу душе своей).

Повесть временных лет

Сначала «Аз» и «Буки» - потом все науки

Вся наша жизнь - это дорога. И на этой дороге мы встречаемся со множеством людей, принимаем разные решения и, конечно же, учимся... В любом возрасте. А будучи учениками, мы сталкиваемся с книгами, с учебниками. Без них слабо представляется обучение.

Учебники же, то есть тексты, используемые для целенаправленного обучения, существуют с незапамятных времён: их история насчитывает несколько тысячелетий. Например, в древнешумерской цивилизации роль учебников выполняли глиняные дощечки. Это было 4-5 тысяч лет тому назад.

В античном мире было создано большое количество учебников, и традиция их написания сохранилась и в средневековой Европе. Так, учебник «Комментарии по грамматике», который создал ещё в V в. Присциан, нашёл своё применение и в XII-XIII вв., а учебник по грамматике Доната, созданный в VI в., во Франции и Германии учили наизусть ещё десять столетий спустя. Можно вспомнить об учебнике, который придумал Евклид. Он назывался «Начало» и был создан за 300 лет до нашей эры. Эта книга служила «стабильным учебником» геометрии на протяжении многих веков. Она побила все рекорды, так как была переиздана 2500 раз, не считая рукописных изданий.

Христианство, в отличие от язычества, религия книжная; его распространение стимулировало развитие грамотности, чтения, распространение книг на Руси.

Знаменательно, что первая русская книга из дошедших до нас — Евангелие. Оно было изготовлено, написано дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира (1056-1057) и получило название «Остромирово Евангелие». Как свидетельствуют современные исследования книговедов, и самая первая печатная отечественная книга тоже Евангелие — Четвероевангелие, выпущенное в Москве в 1553-54 гг. безымянным издателем. А в 1581 г. на Волыни в Остроге первопечатник Иван Федоров издает первую полную печатную славянскую Библию тиражом более тысячи экземпляров.

Следует сказать, что на Руси обучаться читать и писать стали гораздо раньше, чем появилась первая книга, предназначенная для этого.

Древнейшие славянские азбуки в виде надписей, нацарапанных на стенах сооружений, относятся еще к IX в. Например, азбука, записанная глаголицей, на стене Круглой церкви в г. Преслав (Болгария), и кириллическая азбука XI в. на стене церкви Святой Софии в Киеве.

Самая же древняя русская учебная азбука относится к XI в. и записана на берестяной грамоте. К более позднему времени относятся находки кириллических азбук, выполненных на дощечках.

И это не случайно. Велика была потребность в грамотных людях, способствующих распространению новой веры. В «Повести временных лет» говорится о том, что уже в год крещения Руси святой князь Владимир приказал отдавать «на книжное учение» детей «лучших людей» (состоятельных граждан) в Киеве. Строились храмы, открывались школы и в других городах.

С принятием Христианства на Русь пришли Библия, богослужебная литература, сочинения отцов церкви (проповеди, поучения), жития святых, а затем и светская литература. Первые книги привозили с собой болгарские и греческие священники, но уже в летописи за 1037 г. сообщается, что князь Ярослав Мудрый приказал собрать множество писцов, которые переводили с греческого на славянский язык: «И написали они много книг, по которым верующие люди учатся и наслаждаются учением божественным» .

К ремеслу писца подготавливали школы-скриптории. Рукописные книги имели узорчатые заставки и миниатюры — первые иллюстрации.

Переписка книг была сосредоточена, в основном, в монастырях. Одним из ведущих центров книжности был Киево-Печерский монастырь. При монастырях и соборных церквях создавали библиотеки. К первой половине XI в. относится летописное свидетельство об организации библиотеки князем Ярославом Мудрым при Софийском соборе в Киеве. Древнерусские авторы часто пользуются выражением «учение книжное» . Так, видимо, называли обучение, к которому приступали, овладев азами грамоты и счета. «Книжное учение» , понятие более высокое, предполагало изучение Священного Писания, произведений церковно-учительной литературы, риторики, грамматики. Но и обучение элементарной грамоте длительное время на Руси было связано с богослужебными книгами, в первую очередь, учились по Псалтыри. Многочисленные источники свидетельствуют, что и значительно позднее, вплоть до конца прошлого века, детей еще учили читать, а потом и писать по этим книгам.

По-древнерусски первая буква алфавита называется аз, вторая – буки. Вот и получилось аз-буки, или азбука. А слово букварь означает «собрание букв», ровно как словарь – «собрание слов».

Первоначально под азбукой понимали алфавит, приспособленный для обучения грамоте. Древнейшие славянские азбуки в виде надписей, нацарапанных на стенах сооружений, относятся к IХ в. Самая древняя русская учебная азбука относится к ХI в. и записана на берестовой грамоте. Так что можно сказать, что Азбука древнее Букваря.

Букварём же стали называть печатные азбуки, в состав которых входили не только алфавит и слоги, но и материал для чтения.

В богатейшем книжном наследии Древней Руси особое место принадлежит учебной литературе. Самые первые азбуки, древние пособия для овладения грамотой не сохранились, видимо, в силу своего утилитарного характера и непрочности материала. Известно лишь, что обучение детей грамоте начиналось с заучивания наизусть всего алфавита, затем переходили к чтению (складыванию) слогов и только потом приступали к чтению текста.

Процесс обучения был длительным и сложным. Для облегчения запоминания букв алфавита составлялась азбука-граница. Так называли акростих, первые буквы которого представляли прямой азбучный ряд.

А. Аз есть всему миру свет.

Б. Бог есть прежде всех веков.

В. Вижу всю тайну человеческую.

Таких акростихов (все они были религиозного содержания) было несколько, и они переходили из азбуки в азбуку.

С появлением в Русском государстве во второй половине XVI в. книгопечатания число книг для обучения стало увеличиваться.

Самая ранняя из них — «Азбука» Ивана Федорова, напечатанная в 1574 г. во Львове.

Через четыре года издание с некоторыми изменениями было повторено уже в Остроге. Это был весомый вклад в развитие отечественного просвещения, национальной культуры. Сам автор, осознавая значимость своего деяния, посвящает его «возлюбленному, честному, христианскому народу» . В послесловии Федоров указывает, что его азбука составлена «ради скорого младенческого научения» . Но это был серьезный труд, в котором русский просветитель соединил начальное обучение с грамматическими знаниями, почерпнутыми из различных сочинений.

В историю учебной детской книги вошел и первый букварь, напечатанный в Москве в 1634 г. Василием Бурцовым. По структуре букварь повторяет федоровские азбуки, в нем также выдержано требование последовательности в овладении грамотой: буквы—слоги—слова—связный текст. Дидактический раздел — «Азбука толковая» — содержал изречения, расположенные в алфавитном порядке, заповеди, притчи, традиционный уже рассказ о том, как «святой Кирилл Философ составил азбуку» .

Каждый новый автор букваря вносил свою лепту в развитие этого вида литературы.

Так, Симеон Полоцкий, известный деятель просвещения и стихотворец, воспитатель царских детей, подготовил в 1679 г. для малолетнего Петра Алексеевича (Петра I) «Букварь языка словенска, сиречь начало учения детям хотящим учитеся чтению писаний». Традиционную схему букваря Полоцкий, педагог и поэт, дополняет разделом о стихосложении и синтаксисе. Книга открывается и завершается назидательными стихотворениями о пользе знаний в жизни человека:

Отроче юный, от детства учися,
Письмена знати и разум почтися.

Преодолевая средневековую схоластику в обучении, русские просветители вели активный поиск более доступных, привлекающих учеников способов усвоения знания.

Так родился наиболее совершенный для того времени тип учебно-познавательной книги — букварь, автором которого был иеромонах Карион Истомин. В традициях своего времени он имел длинное название: «Букварь славенороссийских писмен уставных и скорописных, греческих же, латинских и полских, со образованием вещей и со нравоучительными стихами во славу Всетворца Господа Бога» (1692 и 1694 гг.). А в истории известен как «Букварь в лицах», или «Лицевой букварь». Это была первая иллюстрированная книга для обучения детей. Детям она была доступна, понятна, интересна. Оформил букварь книжный мастер Леонтии Бунин. Карион Истомин впервые применил принцип наглядности, провозглашенный «учителем народов» Яном Амосом Коменским в его книге «Мир чувственных вещей в картинках» (1657). Свой аналог русский автор провозглашает так: «да что видит, сие и назовет» . Во вступлении цель своего издания он определяет так: «ради любезного созерцания» (у предшественников было — «ради... научения»).

Такой букварь расширял кругозор: обучающиеся могли зримо, «в лицах» познакомиться с различными сведениями из Священного Писания, космографии, физиологии, географии. Свой букварь автор адресовал не только ученикам, но и ученицам, что было смелым шагом по тому времени. Педагогические воззрения К. Истомина в целом устремлены к воспитанию человека добродетельного, человеколюбивого, деятельного. Источник познания и образованности он видел в книгах. Образованный и воспитанный человек, по его словам, «всем благ, звучит как орган» .

Автор сам, будучи человеком просвещенным, к тому же связанным с издательским делом в России, особо ценил и воспевал книгу, ибо «книжное чтение во вкусе есть сладко» .

Истомин создал еще несколько книг, предназначенных для обучения: «Букварь языка словенска» (1696), «Полис» (род энциклопедии), «Домострой» (свод правил поведения), ориентируясь в первую очередь на потребности царской семьи и двора.

Существовал еще один вид учебной книги — азбуковник. Так называли рукописные сборники, содержащие в алфавитном порядке сведения по различным отраслям знаний. Они известны с конца XIII в., наибольшее распространение имели в XVI-XVII вв., наряду с печатной книгой, ибо те были еще дороги и малодоступны.

Азбуковник — книга учебного характера, она позволяла преодолеть трудности самостоятельного чтения после изучения азбуки. Отсюда толкование слов, изложение понятий, терминов. В «Азбуковнике полном» (вторая половина XVII в.) после стихотворного вступления о важности знаний приводится толкование семи свободных мудростей наук (грамматики, диалектики, риторики, музыки, арифметики, геометрии, астрономии). Здесь же можно было прочитать библейские легенды и притчи, исторические предания, узнать о происхождении календаря, летосчисления, о значении имен.

Многие азбуковники носили утилитарный характер, содержали «приветства», «письмовники». Как правило, азбуковники включали раздел «Школьное благочиние» — собрание нравоучительных изречений и правил поведения. Сохранились и такие своеобразные рукописные азбуки, как «Азбука о голом и небогатом человеке», написанная в традициях сатирической литературы XVII в., свитки-азбуки, или «учительные прописи» . Они писались на одной стороне листов, склеенных в ленту, без деления на страницы. В Российской государственной библиотеке хранится 70-метровый свиток такой азбуки-прописи.

XVI-XVII вв. вообще смело можно назвать периодом учебной книги, своеобразным «азбучным» периодом литературы для детей. В качестве книг, способствующих обучению, использовались азбуки, буквари, грамматики, азбуковники, как и в предыдущий период — книги религиозного содержания: Псалтыри, Часовники, «учительные Евангелия».

Первые книги, созданные для обучения чтению и письму, носили комплексный, синкретичный характер, вбирая подчас едва ли не весь свод школьных знаний — от азов грамоты до основ грамматики, арифметики, астрономии.

Каждая такая книга содержала разнообразный материал для свободного, «домашнего» чтения, тексты духовного содержания, исторического и географического плана.

Все это приближало азбуки, буквари, азбуковники к своеобразным энциклопедиям. Еще одна особенность учебно-познавательных книг этого периода — наличие поучительного, воспитательного чтения. Это прямые обращения к учащимся и учащим, заповеди, притчи, изречения, наставления.

Первые азбуки еще слабо учитывали детскую психологию, были сухими, абстрактными. Только букварь Кариона Истомина, иллюстрированный Леонтием Буниным, хотя и был адресован «имущим учиться отрокам и отроковицам, мужам и женам» , уже отвечал особенностям детского восприятия. Он и явился прообразом настоящей детской книги.

Электронный ресурс посвящен нескольким книгам-юбилярам 2019 г.: первым и самым известным русским азбукам, букварям или учебным пособиям, по которым в Древней Руси учились читать и писать.

Апостол Первая датированная печатная книга на Руси. (1564 г.)
С нее началась история книгопечатания в России.

Азбука Ивана Фёдорова. (1574 г.)
Во Львове Иван Федоров напечатал первую известную нам восточнославянскую Азбуку. Это первая украинско-российская печатная учебная книга.

Букварь языка словенска. (1634 г.) Букварь (Азбука) Василия Бурцова-Протопопова.
Первое московское пособие для обучения грамоте. Выпущен Московским печатным двором.

Букварь языка славенска, сиречь начало учения детем хотящим учитися чтению писаний. (1679 г. )
Издан в Москве Симеоном Полоцким. Новшеством явилось включение в букварь материалов по стихосложению, учения о просодии (правилах стихосложения) и сведений из синтаксиса.

Букварь Кариона Истомина. (1694 год.)
Первая иллюстрированная русская азбука с витиеватым названием: «Букварь славянороссийских писмен уставных и скорописных, греческих же, латинских и польских со образованиями вещей и со нравоучительными стихами: Во славу Всетворца Господа Бога и в честь Пречистыя Девы Богородицы Марии и всех святых».

Подарок детям в память 1812 г. (Азбука). (Спб., 1814.)
Известный петербургский издатель В. А. Плавильщиков выпустил в свет разрезную картинную азбуку, которая заняла важное место в истории русской культуры.

Великолепная русская азбука. Подарок для добрых детей (СПБ, 1844).
Одна из первых русских азбук, составленная по слоговому методу. (Слоговой метод давал возможность использовать упрощённый гражданский шрифт вместо церковнославянского, заменить названия букв славянского алфавита («аз», «буки») сокращёнными названиями (а, бе).

«Родное слово» К. Д. Ушинского. (1864 г.)
Учебник выдержал 147 изданий. Он имел целью «…упражнять все способности дитяти вместе с ученьем грамоте, развивать, укреплять, давать полезный навык, возбуждать самостоятельность и, как бы мимоходом, достигать обучения чтению и письму».
Отличительная особенность книги – введение материала для развития речи ребёнка. Впервые систематизированы и объединены материалы для чтения; соответственно темам приведены доступные детям рассказы познавательного содержания. Предусмотрены подготовительные упражнения (рисунки, элементы букв, буквы, их соединения), написание слов и предложений и т. д.

Азбука в картинах Александра Бенуа. (1904 г.)
Это веселая и добрая книга, в которой, в отличие от букваря, нет слогов и слов. Только краткие пояснения под иллюстрациями.

Русская азбука Елизаветы Бём (1913-1914 гг.).
Используя композицию иллюстрированной азбуки, художница Елизавета Бём, попыталась создать оригинальный альбом в сказочном стиле. Образцом для азбуки послужили «Буквицы» времён царя Алексея Михайловича. Это дало мысль применить и подобрать рисунки на каждую из букв, придерживаясь по возможности, духа того времени или сказочного или народного.
Произведение было задумано «не для обучения грамоте малышей» , а скорее как история в картинках.

Также издание содержит материал о создателе первого печатного станка в мире Иоганне Гутенберге.



ДОПОЛНИТЕЛЬНО

Сказание како состави святый Кирилл Философ азбуку по языку словенскому и книни преведе от греческих на словенский язык изданное с древней рукописи

© 2019 Курская областная научная библиотека им. Н. Н. Асеева
Top.Mail.Ru Яндекс.Метрика