Текст «Слова» с точки зрения современной лингвистики
В 2004 году известный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк, крупнейший
специалист по языку берестяных грамот, опубликовал монографию, где подробно
рассмотрел лингвистические аргументы за и против подлинности «Слова».
Дополняя и уточняя наблюдения Якобсона, Зализняк доказывает, что характер
употребления так называемых энклитик в тексте «Слова» соответствуют
параметрам «некнижных» текстов XII века, ориентирующихся на живую речь (это
ранние берестяные грамоты и фрагменты Киевской летописи по Ипатьевскому
списку, содержащие прямую речь действующих лиц). Знаний о лингвистических
параметрах этих текстов у предполагаемых фальсификаторов XVIII века заведомо
не было. Аналогичные наблюдения были сделаны исследователем и над другими
компонентами грамматики «Слова». Зализняк заново рассмотрел проблему
соотношения текста «Слова» и списков «Задонщины»; было показано, что целый
ряд лингвистических параметров демонстрирует зависимость «Задонщины» от
«Слова», но не наоборот (частотность союзов в различных частях текста,
поновления грамматики, искажения и перетасовки ряда пассажей, естественно
выглядящих в контексте «Слова»).
Современные исследователи (А. А. Зализняк, О. Б. Страхова, В. М. Живов)
показали также, что сведения о древней славянской грамматике, изложенные в
сочинениях Добровского,
отличаются от фактов грамматики «Слова»;
следовательно, кандидатура этого великого чешского лингвиста на роль создателя
«Слова» никак не подходит. Возможность знакомства Добровского со всеми
древнерусскими источниками, необходимыми для фальсификации «Слова» (и
Мусин-Пушкинского сборника с его текстом; по Кинану, этого сборника не
существовало) также признана фактически невероятной.