В состав Мусин-Пушкинского сборника, кроме «Слова»,
входил также ряд летописных текстов и литературных повестей,
в том числе одна из редакций древнерусского перевода
византийского романа «Дигенис Акрит» («Девгениево деяние»).
Состав этих текстов и сохранившиеся цитаты из них
(преимущественно в «Истории государства Российского»
Карамзина) позволяют датировать создание рукописи XVI
веком, причём переписчик включил в неё, как это было обычно
в таких сборниках, и ряд более древних сочинений, в том числе
и «Слово». Совпадение ряда орфографических и языковых
признаков в «Слове» и в выписках из «Девгениева деяния»
говорит о том, что над разными текстами работал один и тот же
писец.