Жизнь души

Пометки Достоевского на страницах Евангелия


Евангелие [греч. – благая (добрая) весть]. Весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христианской Церкви; книга, излагающая эту весть в форме повествования о воплощении, земной жизни, спасительных страданиях, крестной смерти и воскресении Иисуса Христа. Первая часть Священного Писания Нового Завета, включающая четыре письменных Евангелия: от Марка, от Матфея, от Луки и от Иоанна, которые называются каноническими.
Православная энциклопедия, том 16.

Евангелие Достоевского : [в 2 т. / авторы статей, описаний маргиналий, материалов к комментариям : Захаров В. Н., Молчанов В. Ф., Тихомиров Б. Н.]. - Москва : Русскiй Мiръ, 2010. - На авантитуле: К 190-летию со дня рождения Ф. М. Достоевского. – Текст : непосредственный. [Т. 1] : Личный экземпляр Нового Завета 1823 года издания, подаренный Ф. М. Достоевскому в Тобольске в январе 1850 года. - 654, [1] с. : факс., ил., портр. - Библиогр. в примеч.

Евангелие Достоевского : [в 2 т. / авторы статей, описаний маргиналий, материалов к комментариям : Захаров В. Н., Молчанов В. Ф., Тихомиров Б. Н.]. - Москва : Русскiй Мiръ, 2010. - На авантитуле: К 190-летию со дня рождения Ф. М. Достоевского. – Текст : непосредственный. [Т. 2] : Исследования. Материалы к комментарию. - 477, [1] с. : факс., ил., портр. - Библиогр. в примеч. - Указ. произведений Ф. М. Достоевского: с. 470-474.

В 2010 г. в издательстве «Русскiй Мiръ» вышло двухтомное издание «Евангелие Достоевского». В первом томе представлены факсимиле и постраничное описание помет, которые делал писатель: загибы и закладки страниц, подчеркивания ногтем, карандашом и чернилами.

Во второй том — «Исследования. Материалы к комментарию» — включены статьи вице-президента Международного общества Ф. М. Достоевского доктора филологических наук Владимира Захарова и заведующего научно-исследовательским отделом рукописей РГБ доктора исторических наук Виктора Молчанова, а также материалы к комментарию президента Российского общества Достоевского доктора филологических наук Бориса Тихомирова.

Гейр ХьетсоВпервые дано подробное описание отражений Евангельского Слова в текстах Достоевского, раскрыто значение Евангелия в его жизни и творчестве.

Эксклюзивное издание наглядно иллюстрирует результаты многолетних исследований книги. В процессе ее изучения благодаря разработанной в НИО рукописей РГБ методике оптико-электронной текстологии удалось открыть более 1400 малоразличимых помет. Тех, что не были видны невооруженным глазом.

Эти пометки впервые были изучены известным норвежским славистом, специалистом по истории русской литературы, переводчиком и литературоведом Гейром Хьетсо в специальном исследовании «Достоевский и его Новый Завет» (1984 г.).

В 2010 г. они были полностью воспроизведены в комментированном фототипическом издании экземпляра Нового Завета Достоевского, подготовленном В. Н. Захаровым, В. Ф. Молчановым и Б. Н. Тихомировым. При подготовке этого издания было выявлено (при помощи самых современных технических средств) 1413 пометок. Благодаря проекту «Евангелие Достоевского», осуществленному под руководством профессора В. Н. Захарова: https://philolog.petrsu.ru/fmdost/Gospel/214/text.htm, сейчас любой желающий может познакомится с ними и в сети интернет.

Предлагаем вашему вниманию статью доктора исторических наук, заведующего отделом рукописей Российской государственной библиотеки Виктора Фёдоровича Молчанова.


Евангелие Ф. М. Достоевского, правовые ограничения и символика духовно-интеллектуальных открытий гения.


В. Ф. Молчанов Ф. М. Достоевский и Новый Завет – это удивительная история взаимоотношения личности и книги, яркая страница книжной культуры России XIX в. На протяжении всей жизни, в тяжелые и счастливые времена, до последнего своего часа Федор Михайлович не расставался с изданным в 1823 г. российским Библейским обществом «Господа нашего Иисуса Христа Новым Заветом».

С самого момента выхода в свет книга представляла библиографическую редкость. Известно, что тираж перевода Библии на русский язык, осуществленный под редакцией Г. П. Павского сотрудниками Петербургской, Московской и Киевской духовных академий, был уничтожен. «В переводе не было ничего такого, что заслужило бы такую строгую меру, — писал позже митрополит Филарет. – Он пострадал мученически».

Ф. М. Достоевский. Фотография Н. А. Лоренковича. 1878 г. Книга и человек, сохраняя друг друга, разделяли выпавшие на их долю испытания. «При вступлении в острог у меня было несколько денег; в руках с собой было немного, из опасения, чтобы не отобрали, но на всякий случай было спрятано, то есть заклеено в переплете Евангелия, которое можно было пронести в острог, несколько рублей. Эту книгу, с заклеенными в ней деньгами, подарили мне еще в Тобольске те, которые тоже страдали в ссылке и считали время ее уже десятилетиями и которые во всяком несчастном уже давно привыкли видеть брата», - писал в знаменитых «Записках их Мертвого Дома» Ф. М. Достоевский.

Томик Нового Завета (который ныне в литературе именуется — «Евангелие Ф. М. Достоевского») передали писателю 10 января 1850 г. как символ веры и поддержки, жены декабристов: Жозефина Муравьева, Полина Анненкова, Наталия Фонвизина, чьи высокие нравственные достоинства были испытаны «горем и самоотвержением».

Известно, что смертный приговор Ф. М. Достоевскому был вынесен Военно-судной комиссией 13 ноября 1849 г. на основании Свода военных постановлений ч. V, кн. 1, ст. 142, 144, 169, 170, 172, 174, 176, 177 и 178. «Военный суд находит подсудимого Достоевского виновным в том, что он, получил в марте сего года из Москвы от дворянина Плещеева, — гласило постановление, — копию с преступного письма литератора Белинского – читал это письмо в собраниях: сначала у подсудимого Дурова, потом – у подсудимого Петрашевского. А потому военный суд приговорил его за недонесение о распространении преступного о религии и правительстве письма литератора Белинского… лишить на основании Свода военных постановлений… чинов и всех прав состояния и подвергнуть смертной казни расстрелянием».

Несмотря на то, что Ф. М. Достоевский отрицал предъявленные обвинения, суд признал его «одним из важнейших преступников». Однако вскоре, 19 ноября 1849 г., приговор был пересмотрен по заключению генерал-аудиториата и изменен на восьмилетний срок каторги.

В конце ноября Николай I заменил Достоевскому срок каторги на четырехлетний с последующим отбыванием на военной службе солдатом. Приговор и конфирмация были объявлены 22 декабря 1849 г. во время инсценировки исполнения смертной казни над петрашевцами.

По условиям содержания, осужденным на каторжные работы запрещалось иметь и пользоваться письменными принадлежностями на основании «Положения для образования крепостных арестантов[1] в арестантские роты», утвержденного 26 сентября 1826 г. императором Николаем I. В соответствии с пунктом 15 «Положения» арестантам запрещалось «давать чернила, бумагу, перья, книги и тому подобное» (см.: Полное собрание законов Российской империи. Собрание 2-е. Т.1.- СПб, 1830. – С. 1013). Позднее, в 1850 г. в этот пункт было внесено небольшое изменение: «Состоящим в арестантских ротах, кроме духовных книг, других не давать».

Строго регламентируя условия пребывание осужденных на каторге «Положение» также предписывало «денег арестантам никогда не раздавать и строго смотреть, чтобы они оных не получали и со стороны». Ответственность за исполнение «Положения» определялась пунктом 9: «Арестантские роты состоят в полной зависимости Крепостного Коменданта; он отвечает за строгим наблюдением правил, существующих на содержание и присмотр за арестантами».

Следуя букве закона, встреча и переписка Достоевского с женами декабристов, ведение записей к знаменитой «Сибирской тетради» во время пребывания на каторге имели нелегальный характер, но стали, по сути, Рубиконом, оказав глубоко позитивное влияние на формирование личности и последующее творчество гения русской и мировой литературы.

В 1850 г. по доносу госпитального ординатора Крыжановского в Омск приезжал из Тобольска судебный следователь фон Шиллинг, который производил специальное расследование в Омском остроге по поводу предоставления Ф. М. Достоевскому и С. Ф. Дурову книг и письменных принадлежностей. Доказательств вины не было найдено (подробнее об этом см.: Мартьянов П. К. Дела и люди века. Отрывки из старой записной книжки, статьи и заметки. Т. III. Спб., 1896. С. 257-277; Громыко М.М. Сибирские знакомые и друзья Ф. М. Достоевского: 1850-1854 гг. Новосибирск, 1985. С. 26-40).

26 января 1852 г. на основании 38 статьи Высочайше утвержденных в 1845 г. дополнительных правил о распределении и употреблении осужденных в каторжные работы омский комендант полковник А. Ф. де Граве безуспешно пытался облегчить участь Ф. М. Достоевского.

Возможность пользоваться письменными принадлежностями и читать книги без ограничений Достоевский получил сразу после выхода из Омского острога 23 января 1854 г., а возможность печататься появилась после получения Достоевским первого офицерского чина прапорщика, о чем Федор Михайлович был извещен 30 октября 1856 г.

Бережно хранимое Ф. М. Достоевским Евангелие помогло ему «бесстрашно углубиться в неисследованные глубины и праглубины» человеческой личности, обрести «пророческое вдохновение». Даже антигероям своих произведений Ф. М. Достоевский сумел создать словесный, реальный образ, иллюстрирующий глубокий смысл изречения апостола Павла: «Они измеряют себя самими собою и сравнивают себя с собою неразумно». Верхняя часть стр. 6 «Господа нашего Иисуса Христа Новый Завет» (СПб., 1823) личного экземпляра Ф. М. Достоевского. Запись А. Г. Достоевской карандашом, частично утрачена

Непрерывный внутренний диалог, постижение мудрости и открывающегося величия Нового Завета, вызвали у Ф. М. Достоевского потребность вновь и вновь перечитывать книгу. На исходе жизни, когда силы покинули Федора Михайловича, он попросил жену в последний раз прочесть Евангелие. «Открыты мною и прочтены по просьбе Федора Михайловича в день его смерти в 3 часа», — сделала запись карандашом А. Г. Достоевская на верхнем поле страницы 6, где следует святое благовествование от Матфея. Запись  А. Г. Достоевской после оптико-электронной реконструкции

После смерти писателя Евангелие было передано его сыну – Федору Федоровичу. В 1923 г. Л. С. Михаэлис, состоявшая в гражданском браке с Ф. Ф. Достоевским, выполняя его предсмертную волю, передала книгу в Исторический музей, с тем, чтобы она была возвращена наследнику, внуку писателя А. Ф. Достоевскому по достижении совершеннолетия. С другой стороны, еще в 1901 г. Анна Григорьевна Достоевская создала «Музей памяти Ф. М. Достоевского» на правах отдела того же Исторического музея, в котором хранились подлинные документы и личные вещи писателя. Реорганизация музеев в 1920-е – 1930-е годы завершилась тем, что Музей Ф. М. Достоевского был передан в качестве филиала Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина. Следует заметить, что «Евангелие Ф. М. Достоевского» поступило на хранение в Отдел рукописей (ныне НИОР РГБ) 25 сентября 1940 г. и было включено в состав фонда № 93 Ф. М. Достоевского.

История формирования и сохранения архивного наследия Ф. М. Достоевского представляет собой многотрудный процесс, в котором принимали участие родственники, друзья, сподвижники гениального русского писателя, их преемники и последователи. «На судьбе рукописей Достоевского сильно отразился тяжелый жизненный путь, который прошел писатель, — отмечала В. С. Нечаева. – Условия его жизни в 1840-1860-х гг. были чрезвычайнее неблагоприятными для сохранения его архива и лишь в последнее десятилетие сравнительно налаженный и обеспеченный быт, а также характер и интересы жены А. Г. Достоевской оказали положительное влияние на сохранность его рукописей».

На протяжении десятков лет, в силу объективных и субъективных обстоятельств, рукописи Ф. М. Достоевского неоднократно меняли места бытования и владельцев, перемещались по различным городам и учреждениям.

В настоящее время архив Ф. М. Достоевского и членов его семьи находится, главным образом, на хранении в Научно-исследовательском отделе рукописей Российской государственной библиотеки (фонд № 93, 2029 ед. хр.), а также частично (около 1460 е. х.) – в Российском государственном архиве литературы и искусства (фонд № 212), Институте русской литературы (Пушкинский дом) Российской Академии наук (фонд № 56; 100), Российской национальной библиотеке (фонд № 262), Государственном литературном музее (фонд № 91).

Обладая столь обширным рукописным богатством, НИОР РГБ, в процессе экспертизы, научного описания документов, подготовки публикаций и факсимильных изданий столкнулся с существенной проблемой. Было установлено наличие значительного объема текстов недоступных для прочтения и визуального изучения. Авторские и цензурные зачеркивания, пометы, угасший текст, следы бытования, последующие подчистки, исправления не позволяли вводить в научный оборот в некоторых случаях до 15 % текста даже в академических изданиях.

Решить столь важную и, вместе с тем, сложнейшую задачу позволяет кодикологическое исследование с применением новейшего научного и технического инструментария. Использование современных оптико-электронных методов позволило выявить весомый пласт интеллектуального труда Ф. М. Достоевского, познать глубину замыслов, символику авторских маргиналий, провести научное исследование и на основе современных информационных технологий, представить научно-реконструкционную работу нового типа без вмешательства в подлинник.

В НИО рукописей РГБ на основе экспериментального применения оптико-электронных систем для изучения текстов в отраженных видимых и инфракрасных лучах, включая люминесцентный анализ, а также в косо падающем и проходящем свете, использование цифровых и аналоговых фото- и телекамер с последующей компьютерной обработкой осуществлена реконструкция авторских маргиналий Ф. М. Достоевского, создано новое научное направление – оптико-электронная текстология. Одним из первых объектов исследования было избрано принадлежащее Федору Михайловичу Евангелие (сыгравшее неоценимую роль в судьбе и творчестве писателя) и носящее по сложившейся научной традиции название — «Евангелия Ф. М. Достоевского» (НИОР РГБ, ф. 93, к. 53, ед. хр. 1).

Кодикологическое исследование «Евангелия Ф. М. Достоевского» с применением современных технологий приобретает особую значимость ввиду того, что открывает новый, богатейший материал, документально иллюстрирующий напряженный духовно-интеллектуальный труд классика русской литературы в период трагических испытаний. Не располагая такого рода сведениями, В. С. Нечаева, сетуя о невосполнимых утратах для отечественной культуры, вынуждена была с огорчением констатировать: «Годы каторги, естественно, выпадают из истории рукописного наследия Достоевского…».

Разрабатываемая в НИО рукописей методика источниковедческого анализа с использованием современных информационных технологий имеет широкий круг применения и позволяет исследовать проблемы долгое время считавшиеся неразрешимыми.

В основу оптико-электронного исследования положена методика криминалистической экспертизы с помощью фотографии. Однако существенное отличие метода заключено в использовании цифровых и аналоговых фото- и телекамер с последующей компьютерной обработкой. Получаемое при этом повышение производительности сопровождается усложнением условий съемки. Химические процессы обычной фотографии позволяют получить необходимую информацию об исследуемом объекте за счет подбора светочувствительных материалов и реактивов. В нашем случае на первое место выдвигаются характеристики света: яркость, направление, длина волны.

Исследование «Евангелия Ф. М. Достоевского» включало съемку цифровой камерой NIKON D1X каждой страницы оригинала в видимой части спектра при освещенности 750-1000 люкс. Такой уровень освещенности не сказывается на сохранности памятника культуры, т.е. не приводит к разрушению бумаги и угасанию чернил и карандаша. Осветительное оборудование, примененное при съемке, практически не имело ультрафиолетовой составляющей в спектре, а исследование в ультрафиолетовых лучах не проводилось из-за их разрушительного действия на бумагу и текст рукописей. Отснятый материал подвергался оптико-компьютерному и визуальному изучению. Разрешающая способность матрицы фотоаппарата и монитора позволяли исследовать страницу при 8-кратном излучении. Обнаруженные при этом объекты изучения подвергались дополнительному исследованию при 40-ка кратном увеличении. Это зачеркивания, подчистки, исправления, угасшие тексты, загибы страниц, а также пометы, сильно искаженные и частично утраченные за долгие годы бытования документа или вследствие реставрации.