Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  19 / 72 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 19 / 72 Next Page
Page Background

~

19

~

Так

,

в

первом

разделе

«

Золотое

слово

»

представлены

издания

с

древнерусским

текстом

,

переводы

и

переложения

,

поэтические

вариации

и

комментарии

.

Особо

обращу

ваше

внимание

на

два

самых

ранних

издания

,

хранящихся

в редком фонде библиотеки

.

В

1934

году

издательство

«Academi

а

»

дало

«

Слово

о

полку Игореве

»

в

двух

изданиях

.

В

серии

«

Памятники

древнерусской

литературы

» -

выпустило

блестяще

откомментированное

,

снабженное

несколькими

параллельными

переводами

и

пояснительными

статьями

издание

«

Слова

о

полку

Игореве

».

Это

издание

,

со

статьями

В

.

Ржиги

и

С

.

Шабминаго

,

в

их

же

редакции

древнерусского

текста

стало

большим

событием

в

истории

изучения

«

Слова

...».

Автором

вступительной

статьи

является

В

.

И

.

Невский

,

директор

Государственной

библиотеки СССР им

.

В

.

И

.

Ленина

(1925 - 1935

гг

.).

В

связи

с

его

арестом

в

феврале

1935

года

,

его

фамилия

была

изъята

с

титульного

листа

.

Наш

экземпляр именно из

таких

-

из

«

репрессированных

».

Вступительная

статья

В

.

И

.

Невского

уничтожена

,

Листы

с

9-

й

по

60-

ю

страницу вырезаны

,

а

его имя

тщательно

вычеркнуто из оглавления

.

Второе

издание

воспроизводит

древнерусский

текст

и

украшено

замечательными

по

своей

композиции

,

яркости

и

выразительности

иллюстрациями И

.

И

.

Голикова

,

потомственного

иконописца

,

применившего

к

иллюстрированию

литературного

памятника

феодальной

Руси

живописную

манеру древнего мастерства Палеха

.

И

.

И

.

Голиков

-

основоположник

знаменитой

палехской

миниатюрной

живописи

.

Но

вершиной

его

творчества

считается

именно

работа

над

«

Словом

о полку Игореве

».

Замечательно

,

что

художник

не

только

иллюстрировал

«

Слово

»,

но

и

писал от руки

стилизованными буквами

весь

текст

.

Естественно

,

в

библиотеке

есть

множество

и

более

поздних

исследований

и

переводов

«

Слова

...».

Это

-

общеизвестный

перевод

Д

.

С

.

Лихачева

,

поэтические переложения В

.

А

.

Жуковского

.

Поэты

и

писатели

Николай

Заболоцкий

,

Иван

Новиков

,

Владимир

Стеллецкий

,

Сергей Шервинский

,

Николай

Рыленков

,

Игорь Шкляревский

,

Александр

Чернов

также

создали

интересные

переводы

«

Слова

»

на

современный

язык

.

В фонде

нашей

библиотеки

представлен

и

перевод

«

Слова

о полку Игореве

»

на

английский

язык Ирины Петровой

.