«
Да будет же
честь
и
слава
нашему
языку
,
который
в
самородном
богатстве
своем
,
почти
без
всякого
чужого
примеса
,
течет
как
гордая
,
величественная река
–
шумит
,
гремит
–
и
вдруг
,
естьли
надобно
,
смягчается
,
журчит
нежным
ручейком
и
сладостно
вливается
в душу
,
образуя
все
меры
,
какие
заключаются только
в падении
и
возвышении
человеческого
голоса
!».
Н
.
М
.
Карамзин
«
Письма
русского путешественника
»
«
Истинное богатство
языка
состоит
не
во множестве
звуков
,
не
во множестве
слов
,
но
в
числе мыслей
,
выражаемых оным
.
Богатый
язык тот
,
в
котором
вы
найдете
слова
не только для
изъяснения их различий
,
их оттенок
,
большей
или меньшей
силы
,
простоты
и
сложности
. …
В
языке
,
обогащенном
умными
авторами
,
в
языке
,
выработанном
не может быть
синонимов
;
всегда
имеют они между
собою
некоторое тонкое различие
,
известное тем
писателям
,
которые
владеют
духом
языка
,
сами размышляют
,
сами
чувствуют
,
а
не попугаями других бывают
».
Н
.
М
.
Карамзин
«
О богатстве
языка
»
Современный
русский
язык
сформировался
на
рубеже
18– 19
вв
.
К
числу
его
создателей
справедливо
относят
Александра
Сергеевича
Пушкина
,
но
совершенно
забытым
на
фоне
этой
литературной
громады
выглядит
граф
истории Николай
Карамзин
.
Это
о
его
вкладе
в
русский
язык
написал П
.
А
.
Вяземский
:
«
Язык наш был
–
кафтан
тяжёлый
И
слишком пахнул
стариной
;
Дал Карамзин покрой иной
.
Пускай
ворчат
себе расколы
!
Все приняли
его покрой
».
Пушкин
также
оценил
труд
своего
предшественника
: «
Схоластическая
величавость
,
полуславянская
,
полулатинская
,
сделалась
было
необходимостью
:
к
счастью
,
Карамзин
освободил
язык
от
чуждого
ига
и
возвратил
ему
свободу
,
обратив
его
к
живым
источникам
народного
слова
».
На
протяжении
веков
при
участии
большого
числа
не
просто
грамотных
,
но
очень
талантливых
людей
рождалась наша родная
речь
.
Николай
Михайлович
Карамзин
-
великий
реформатор
русского
языка
.
В
каком
состоянии
находился
русский
язык
до
него
?
В
царствование
императора Петра
русский
язык
испытал
такие же
изменения
,
как
и
другие
стороны жизни
:
оковы
церковнославянского
языка
были
свержены
;
введено
в
употребление
наречие
собственное
,
разговорное
;
принято
,
наравне
с
вещами
и
понятиями
,
множество
иностранных
слов
:
латинских
,
голландских
,
немецких
и
французских
.
Эти
три
разнородные
элемента
:
церковный
,
разговорный
и
иностранный
,
вступили
между
собою
как
бы
в
борьбу
и
произвели
в
языке
совершенный
хаос
.
Русский
живой
язык
оставался
устным
,
он
не
был