Background Image
Previous Page  8 / 16 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 8 / 16 Next Page
Page Background

периодов

.

В

«

Пантеоне

российских

писателей

»

он

решительно

заявлял

:

«

Проза Ломоносова

вообще

не

может

служить

для

нас

образцом

:

длинные

периоды

его

утомительны

,

расположение

слов

не

всегда

сообразно

с

течением

мыслей

».

В

отличие

от

Ломоносова

,

Карамзин

стремился

писать

короткими предложениями

.

В

результате

карамзинской

языковой

реформы

в

русском

языке

получает

признание

и

распространение

логический

и

естественный

порядок

слов

,

выраженный

в

следующих

правилах

расстановки

слов

в предложении

:

1.

подлежащее

впереди

сказуемого и

дополнений

;

2.

имя прилагательное перед

существительным

,

наречие перед

глаголом

;

слова

,

обозначающие

свойства и

употребляемые для

замены прилагательных и наречий

,

ставятся на их место

;

3.

в

сложном

(

распространенном

)

предложении

слова

и

члены

управляющие

помещаются

возле

управляемых

;

4.

среди

дополнений

,

зависимых

от

глагола

,

последнее

место

принадлежит

прямому

дополнению

в

винительном падеже

;

5.

слова

,

отвечающие

на

вопросы

где

?

и

когда

?

ставятся

перед

глаголом

,

предложные

обстоятельственные

конструкции

,

зависимые от

глагола

,

следуют

за ним

;

6.

все приложения должны находиться после

главных понятий

;

7.

слова

,

которые потребно

определить

,

должно

ставить

впереди

слов определяющих и

т

.

д

.

Таков

порядок

слов

,

признаваемый

нормальным

для

литературного

языка

.

Наряду

с

этим

в

стилистических

целях

допускалось

и

употребление

обратного

порядка

слов

,

обычно

в

чередовании

с

прямым

,

чем достигалось

синтаксическое равновесие

сложного целого

.

Для

примера

можно

привести

работу

над

многочисленными

правками

,

сделанными

Карамзиным

при

подготовке

второго

издания

«

Писем

русского

путешественника

» 1797

года

. «

Чаще

всего

автор

работал

над

стилем

,

над

фразой

,

добиваясь

точности

,

изящества

,

музыкальности

,

борясь

с

архаичностью

,

приближаясь

к

разговорно

-

легкому

звучанию

,

каленым железом

вытравляя

варваризмы

и

славянизмы

. «

Понуждали

»

он

заменяет

«

принуждали

».

Первоначально

было

: «

Город

не

так

,

чтоб

красив

был

»,

стало

: