14. Соколов А. В. Библиотека – гуманистический символ нации :
цикл ст. // Соврем. б-ка. – 2011. – № 4. – С. 18-27 ; № 7. – С. 14-21
; № 9. – С. 14-21.
15. Соколов А. В. Метатеория социальной коммуникации. – СПб. :
Рос. нац. б ка, 2001. – 352 с.
16. Сокольская Л. В. Типология библиотек : терминологический
аспект // Библиотековедение. – 2004. – № 3. – С. 30-35.
17. Столяров Ю. Н. Библиотека: структурно-функциональный
подход. – М.: Книга, 1981. – 255 с.
18. Столяров Ю. Н. Библиотека как система // Библиотековедение.
Избранное. 1960-2000 годы. – М. : Пашков дом, 2001. – С. 52-77.
19. Шеметова Е. П. Методологические подходы к определению
природы и сущностных свойств книги // Книга. Исследования и
материалы. – М., 2008. – Сб. 88, ч. 1. – С. 84-98.
20. Щирикова Л. Д., Яценко Н. В. Социально-ориентированная
проектная деятельность в библиотеке : науч.-практ. пособие. – М.
: Литера, 2010. – 94 с. – (Современная библиотека; вып. 89).
21. Ямчук К Т. Книга в коммуникационном процессе : (ценностный
подход) // Книга : исслед. и материалы. – М., 1994. – Сб. 68. – С.
38-48.
[1 ; 15-19].
ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ – КЛЮЧЕВОЙ ФАКТОР В
МЕЖНАЦИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Н. Михайлова
В статье рассматривается важность обучения иностранным
языкам в процессе межнациональной коммуникации.
Ключевые
слова:
мультикультурное
сообщество,
национальные
культуры,
языковые
приоритеты,
мировое
информационное пространство, мультикультурная компетентность.
В основе любой коммуникации лежит обоюдное знание
реалий, знание предмета коммуникации между участниками общения.
Способность к развитию коммуникативной компетентности
присуща всем представителям человечества, однако конкретная
реализация этой способности культурно обусловлена [3]. Для
международной коммуникации главным является не воспитание с
позиций норм и ценностей страны изучаемого языка и зазубривание
фактов, а умение сравнивать социокультурный опыт народа,