Необычный словарь русского языка А. И. Солженицына
16
«
Литературной
коллекции
».
Это
и
есть
путь
,
ведущий
в
творческую
лабораторию художника
.
Логика
критического
взгляда
Солженицына
на
художественный
текст
развивается
по
определенной
схеме
–
указание
на
какие
-
либо
несоответствия
реальной
действительности
и
художественной
,
выделение
слабых
и
сильных
сторон
в
композиционном
построении
,
сюжетном
развитии
,
персонажной
системе
и
определение
наиболее
ярких
особенностей
,
авторских
находок
в
языковой
парадигме
(
лексика
и
синтаксис
).
И
во
многих
текстах
из
«
Литературной
коллекции
»
Солженицын
прямо
отмечает
те
слова
,
которые
входят
в
«
Русский
словарь
языкового
расширения
»
или
могли
бы
его
дополнить
.
Остановимся
подробнее
на
языковой
стороне
произведений
Евгения
Замятина
,
который
представлен
во
всем
многообразии
эмоциональных
оценок
в
статье
«
Из
Евгения
Замятина
».
Отдельным
объектом
внимания
стали наблюдения над
языковой
стороной
замятинских
текстов
.
«
Поражался
всегда
, –
пишет
Солженицын
, –
вызывающе
краткой
яркостью
в
портретах
и
его
энергичным
сжатым
синтаксисом
».
С
первых
строк
статьи
писатель
определяет
Замятина
как
одного
из
своих
учителей
в
синтаксисе
,
отмечая
,
однако
,
при
этом
,
что
приобрел
у
него
в
итоге
небольшой
опыт
.
Писатель
акцентирует
внимание
и
на
лексической
стороне
замятинских
текстов
.
Отдельным
списком
представлен
в
статье
перечень
образных
выражений и
описаний
» (2,
С
. 36).
В
состав
этих
словесных
формул
включены
слова
и
словосочетания
,
вошедшие
в
солженицынский
словарь
,
как
,
например
,
«
круглый
голос
»
,
«
насмелился
»
.
Показательно
,
что
Солженицын
не
использует
замятинскую
лексику
в
исходном
виде
.
Он
преобразует
слово
,
сохраняя
его
«
ядро
»,
его