Background Image
Previous Page  15 / 26 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 15 / 26 Next Page
Page Background

Необычный словарь русского языка А. И. Солженицына

13

«

У

Даля

описывается

пристрастие

к

вещицам

:

так

и

видишь

какую

-

нибудь

хорошенькую

барышню

,

влюбовавшуюся

в

не

менее

хорошенький

зонтик

.

У

Солженицына

совсем

другая

энергетика

этого

чувства

:

влюбоваться

в

кого

и

уже

не

оторваться

ни

глазами

,

ни

сердцем

,

хотя

бы

только

любуясь

на

расстоянии

«

Влюбоваться

»

очень

нужное

Солженицыну

слово

,

незаменимое

;

по

сравнению

с

«

влюбиться

»

оно

несет

в

себе

и

большую

отстраненность

«

любоваться

»

,

и

большую

обреченность

«

пристраститься

»

(7,

С

. 295-296).

«

Итак

,

солженицынские

слова

вместе

с

определениями

выписаны

из

Даля

,

но

они

так

пропущены

через

опыт

«

второтолкователя

»,

что

,

каждое

по

-

своему

,

становятся парафразами

огромного

текста по

имени Солженицын

.

Сам

Солженицын

,

может

быть

,

и

не

имел

в

виду

тех

смысловых

оттенков

,

которые мы

ему

приписываем

, —

но

подлинно

художественный

текст

всегда

умнее

автора

,

и

слова

в

солженицынском

словаре

сами

говорят

за

себя

,

кричат о

том

,

о

чем

автор молчит

» (7,

С

. 296).

Чтобы

войти

в

состав

общенародного

языка

,

быть

включенными

в

Словарь

«

живого

великорусского

»

наравне

с

общеупотребительными

словами

,

новообразования

должны

восприниматься

столь же

или

даже

более

«

естественно

»,

чем

их

соседи

по

словарю

,

походить

на

народную

речь

.

Поэтому

далевско

-

солженицынские

однословия

воспиринимаются

как

прозаизмы

,

скроенные по

закону разговорной речи

.

«

В

целом

Даль

,

как

и

Солженицын

,

предпочитает

не

рубить

,

скрещивать

корни

,

но

работать

с

приставками

и

суффиксами

,

то

есть

брать

«

одно

,

главное

понятие

»,

плавно

поворачивая

его

иной

гранью

.

Типичные

далевско

-

солженицынские

словообразования

:

«

издивоваться

чему

»,

«

выпытчивая

бабенка

», «

размысловая

голова

изобретательная

»,

и

т

.

п

.

Никаких

резких

разломов

и

сращений

в

строении

слова

лишь

перебрать